A melody of unreachable to Hajj-يا راحلين إلـى منـى

November 19, 2010 at 10:06 am Leave a comment

ذكروا في التاريخ العربي أن البرعي في حجه الأخير أخذ محمولا على جمل فلما قطع الصحراء مع الحج الشامي وأصبح على بعد خمسين ميلاً من المدينة هب النسيم رطباً عليلاً معطرا برائحة الأماكن المقدسة فازداد شوقه للوصول لكن المرض أعاقه عن المأمول فأنشأ قصيدة لفظ مع آخر بيت منها نفسه الأخير .. يقول فيها

It is mentioned in Arabian history that Shaikh Abdurrahim Al Bare’e during his last Hajj crossed the desert mounted on a camel along with Hajj caravan from Sham. When they were almost fifty miles from Madinah, a fresh breeze with nice scent blowing from Holy places reached him. His love to reach the Holy places got amplified. But his illness hampered his anticipation. Then he wrote a poem rhyming the last words as follows:

يا راحلين إلـى منـى بقيـادي *** هيجتموا يوم الرحيـل فـؤادي

Oh travelers to Mina with out me *** You are agitating my heart at the day of traveling

سرتم وسار دليلكم يا وحشتـي *** الشوق أقلقني وصوت الحـادي

You traveled and left without me *** Longing and singers voice have been hurting me

احرمتموا جفني المنام ببعدكـم *** يـا ساكنين المنحنـى والـوادي

You went away and left me with no sleeping *** You who live in the curve and valley

فإذا وصلتم سالمين فبلغوا *** مني السلام إلى النبي الهادي

When you arrive fine so say *** Salam from me to the Prophet (PBUH)

ويلوح لي مابين زمزم والصفـا *** عند المقام سمعت صوت منادي

He is signing to me between Al Safa and Zamzam *** In the Holy place I heard a caller voice

ويقول لي يانائما جـد السُـرى *** عرفات تجلو كل قلب صـادي

He says to me O h sleeper it’s time to go *** Arafat wipes every ill heart

من نال من عرفات نظرة ساعة *** نال السرور ونال كل مـرادي

Who gets an hour looking at Arafat *** He feels happy and gets his wishes and hopes

تالله ما أحلى المبيت على منـى *** في ليل عيد أبـرك الأعيـادي

I swear that there is no better than sleeping in Mina *** In holy night of the holy EID

ضحوا ضحاياهم و سال دماؤها *** وأنا المتيم قد نحـرت فـؤادي

They slaughtered their sacrifices and blood was running *** And I am the lover here slaughtering my heart

لبسوا ثياب البيض شارات الرضا *** وأنامن أجلهم لبسـت سـوادي

They hopefully dressed white cloths *** And I discouraged dressed black cloths

يارب أنت وصلتهم وقطعتني *** فبحقهـم يـا رب حل قيـادي

Oh Allah you gave them chance to go without me *** Oh Allah please give me the chance to go to

بالله يازوار قبر محمد *** من كان منكم رائحا أو غادي

Oh please visitors to Prophet Muhammad (pbuh) grave *** You who are still going or coming back

يبلغ إلى المختار ألف تحية *** من عاشق متفتت الأكباد

Greet the chosen Prophet thousand greetings *** From a loves him to die

قولوا له عبـد الرحيـم متيـم *** ومفـارق الأحـبـاب والأولاد

Say to him I am a poor and enamored of him *** And I am leaving my family and children

صلى عليك الله يا علـم الهـدى *** ما سار ركب أو ترنـم حـادي

Peace be Upon you guidance Prophet *** As much as a human walk or singer sings


Entry filed under: Islam, Videos.

Badr Martyrs (شهداء بدر) Makkah

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s

Trackback this post  |  Subscribe to the comments via RSS Feed

Recent Posts


November 2010
« Oct   Jan »


  • 412,611


free counters



%d bloggers like this: